You sure they were flying and not on the shinkansen. Not that I doubt the translat8on but that looked a lot like a train.
The size of the windows and the amount of legroom. Not to mention the view of the mountain.
Originally in the script it was ambiguous but it got muddled in the editing/proofreading process. It's now been correct
On the topic of translation corrections: I'll be going back to revise a few details from earlier chapters, mainly job titles. I get the feeling a
"Boss and the Promotion" chapter is coming up, and right now the job titles are a little inconsistent. That's mostly because they were translated on the fly before we had the full picture. Now that we have nearly 30 chapters of context, I'll be standardizing everything. I'll share a breakdown of the changes in the next chapter.