A note for the translator and proofreader (
@HIDDEN_Bard I think):
“Had had” which you queried as being incorrect in the end credit page you posted, is actually completely fine grammatically.
Had had is just a past form (specifically the
pluperfect/past perfect) of have.
e.g. “I have had a bad day”, would become “I had had a bad day” when it’s past event. Obviously you can just say “I had a bad day”, but it would have a slightly different meaning. “Had” would be used when an action has been completed in the past, whereas “had had” would be used when an action has been completed before some other action.
In English the pluperfect is generally formed by putting “had” in front of a past tense verb. That’s why it’s had had. Other pluperfect forms include things like “had eaten”, “had arrived” etc.
The pluperfect may look/sound more natural if you had contracted the first “had” to say “ I had had” as “I’d had”. In writing we often don’t use contractions, hence why it might look weird as “had had”
Here’s
an example of a sentence where “had” is used 11 times consecutively and it’s a completely valid sentence, albeit confusing to read without good punctuation. For context the sentence is talking about two people writing something and the teacher rating their writing for use of “had” vs “had had”.