Well, now you know better.Because it felt like straightening a tilted painting when half the house isn't even built yet.
I find proofing through forum quotes an unacceptably unreliable PITA both in writing up for the proofer and in implementing for the SL. Did it there to make a point of the needless, avoidable, and crass precipitation of quality out of having been goaded into a blinkered rush to meet some misguided challenge.I also half-expected you to drop a wall of corrections like you did yesterday, so the juxtaposition was quite amusing
… She's got electrolytes.She's a reptile with mammaries.
might be better than no translationThis translation is pretty garbage
Yeah, this isn't MTL but probably someone who lack english proficiency, with a lot of typos like this.This translation is giving an aneurysm.
I can't believe it's MTL because even google translate or Chatgpt have better grammar than that. How in tarnation can you fuck English that hard?
It's got to be on purpose. Someone hated their English classes so much they decided to spread this garbage.
Source, pls? Image search fails me.
Checking out this get published in Young Dragon Age, so that make it bimonthly and we're caught up to the raws, next raw is at the end of December