the official translation of volume three is available on batoto under the same nameWas the chapter misnamed or are we skipping volume 3?
And more authority than him.Man he projects his issues so much! She technically has more responsibilities than him!
The logo on the... wagon? Was drawn incorrectly? By the artist? Are you sure about that?The logo on the wagon is also drawn incorrectly by the artist, since the perspective is wrong.
The spokes on the wheel are in the exact same orientation as the comparison image, despite being seen from an angle. The horizontal line (which is between two spokes) is horizontal on the page, the wagon, which would go from lower left to upper right (at roughly a 25° angle).The logo on the... wagon? Was drawn incorrectly? By the artist? Are you sure about that?
Fair play! I see what you mean, now. I think it's a bit nitpicky, for a minor inconsistency between one logo drawn on a curved cloth surface being viewed from an angle, and an equivalent logo being projected by nobody into an imaginary space for the benefit of the reader, but you are correct, they are not perfect reproductions of each other.The spokes on the wheel are in the exact same orientation as the comparison image, despite being seen from an angle. The horizontal line (which is between two spokes) is horizontal on the page, the wagon, which would go from lower left to upper right (at roughly a 25° angle).
...I have this itch on the back of my neck that makes this whole thing feel like a Professor Layton puzzle...The logo on the wagon is also drawn incorrectly by the artist, since the perspective is wrong.