@Ilyass37bab, il capitolo esce sempre a distanza di circa un giorno dalla versione di riferimento, come scritto anche sotto da Lightprayer. Quel che è cambiato non è la nostra velocità nel tradurre ed editare il capitolo, bensì il giorno in cui esce la versione di riferimento che utilizziamo (Webnovel), che è passato da mercoledì al venerdì.
In passato non esistevano traduzioni ufficiali inglesi di Solo Leveling, esisteva solo una versione amatoriale che usciva il mercoledì sera e puntualmente la traduzione italiana è sempre arrivata il giovedì sera, o, alla peggio, il venerdì.
Ora però ci sono ben due traduzioni ufficiali, una su Webnovel che esce il venerdì mattina e l'altra su Tappytoon che esce il martedì successivo. Le traduzioni amatoriali inglesi invece hanno subito dei cali e in generale la qualità è spesso altalenante, anche perché ci lavorano fin troppi team e ognuno fa le corse per battere gli altri e accaparrarsi la fetta maggiore di lettori.
Ragion per cui abbiamo deciso ormai da vari mesi di affidarci principalmente alla versione ufficiale di Webnovel, che si è dimostrata la più affidabile a livello di traduzione. Traduzione che, ripeto, è uscita oggi intorno alle 5/6 del mattino. Capisco che faccia comodo fare orecchie da mercante, ma spero che dopo averlo rispiegato per l'ennesima volta possiate finalmente capire che se il capitolo esce più tardi non è perché siamo stronzi o perché non ci va più (sarei curioso di capire da dove SonOfFire abbia tirato fuori questa informazione, o se semplicemente creda che un "ritardo" delle uscite implichi necessariamente una mancanza di interesse o scarsa devozione, visto che pare piaccia questo termine), ma al contrario perché cerchiamo di dare ai lettori italiani una versione quanto più in linea col testo originale invece che una versione raffazzonata basata su traduzioni amatoriali inglesi di dubbia qualità.