Sousou no Frieren - Vol. 1 Ch. 2 - Il tranello del prete

Joined
Apr 25, 2020
Messages
1,250
Grazie mille per il capitolo
il font ridimensionato è decisamente meglio, perlomeno è più leggibile. Riguardo al capitolo, c'è solo qualche errore
@Thenavil Non avendo letto le scan Inglesi posso solamente dire errori di battitura. Ho notato che un'altro gruppo Scan si sta interessando a quest'opera,
@Thenavil Grazie mille per il complimento.
So che questa domanda può dare fastidio, ma la farò lo stesso... Hai intenzione di iniziare la pubblicazione di un'altra opera, avendo "perso" questa, o di fare una pausa, altro...
 
Group Leader
Joined
Aug 11, 2020
Messages
56
Errore di battitura o proprio di senso? G@razie per il feedback!

@GuardiaHTML: si ho notato.. nonostante abbia pubblicato prima io temo che continueranno loro ahimè.. peccato mi stava piacendo! buon proseguimento di lettura e grazie mille per i tuoi feedback! sempre puntuali e gentili

@GuardiaHTML gurada io sono solo, loro sono un team e la loro traduzione è ovviamente più accurata e ordinata graficamente, continuando non farei altro che creare un doppione fatto peggio, seppur con passione.. sarebbe una guerra insensata.. è come sfidare con un cucchiaio da tè un tizio con una katana. Io traduco solo manga che mi piacciono particolarmente e che non hanno già una traduzione per far in modo che anche altri che magari conoscono l'inglese meno di me possano usufruirne, al momento seguirò Crazy Food Truck che era il mio primo obbiettivo, se salta fuori qualcosa poi accoderò anche qualcos'altro. L'unica cosa è che ho "impiegato" un weekend a tradurre e lavorare sui capitoli inutilmente. Amen
un saluto!
 
Contributor
Joined
Jan 19, 2018
Messages
43
Ciao TheNavil, ti rispondo anche qui per rendere la cosa pubblica.
Nessuna guerra innanzitutto, noi abbiamo annunciato la serie sui nostri social già ieri oltre ad alcuni indizi sia sulla nostra pagina del JJT che in quella del TAM da una settimana. Ci dispiace se non ci segui e che non hai potuto notare questa cosa, ma di certo non volevamo fare una gara di pubblicazione o altro ed è stata una semplice coincidenza. Ed essendo anche nuovo nella scena scanlation, non potevi sapere che avevamo avvisato tutti i gruppi del Reunion Team e altri con cui collaboriamo e ci sentiamo sulla nostra intenzione di lavorare sul progetto già da qualche mese e di cui al momento abbiamo abbastanza capitoli pronti.
Spero che questo messaggio faccia capire che non l'abbiamo fatto con intenzioni maligne o altro ed anzi è lo stesso motivo per cui invitiamo tutti i gruppi possibili sul Reunion Team, in modo da organizzarci tutti in anticipo ed evitare di fare le stesse serie. Saluti, e spero senza rancore.
 

Users who are viewing this thread

Top