The face slap is a thing and it does work.The princess literally stabbed Rogins hand, geez, if she thought that pain would wake him up, why she didn't just punched him, shaked him or prickled him with a needle instead ? Causing such much of a wound that deem the usage of a Potion when there could be further people in this situation that could benefit of it.
I'm not sure either. In chapter 12 of the raws it says "「上級三位」" which translates to Tier 5 while in the next chapter it says "「上位五位」" which translates to Tier 3.So about the named monster which rank is right, high 3rd or 5th? Last ch. said 5th but this ch. said 3rd.
ngl, idk how to write this nicely but are you using ocr / mtl? 三 is kanji for 3, 五 is 5. I just check the raw both ch says 上級五位 which mean High 5th. So idk where do you get 3 from and author isn't in the wrong here.I'm not sure either. In chapter 12 of the raws it says "「上級三位」" which translates to Tier 5 while in the next chapter it says "「上位五位」" which translates to Tier 3.
I'm just gonna assume this to be the author's oversight and "correct" chapter 12's translation to Tier 3 for consistency's sake, thanks for pointing this out.
Guess I got some outdated raws then because I was using thisngl, idk how to write this nicely but are you using ocr / mtl? 三 is kanji for 3, 五 is 5. I just check the raw both ch says 上級五位 which mean High 5th. So idk where do you get 3 from and author isn't in the wrong here.
Well, since idk about the other page, so I can't say anything about it, for this page while they fixed the text but It's still says the same thing though, 上位五位 which mean High 5th. Maybe if possible try to find the vol. ver. raw.