Takamine-san wa, Asuka-kun to Asobitai. - Vol. 1 Ch. 2.2

Dex-chan lover
Joined
Dec 3, 2019
Messages
234
The English is very... off?
Was the title for the first page meant to be Interrogation rather than integration which is a math function.
Page 2: "They are being Mercilessly" -> "They are being merciless." "aren't Takamine's all her friend Is good friend?" -> "Aren't all of Takamine's friend's good friends?"
Not trying to be rude but I think you should get someone to read over it, like a proofreader. Thanks for the effort tho. :salute:
 
Member
Joined
Feb 4, 2025
Messages
8
The English is very... off?
Was the title for the first page meant to be Interrogation rather than integration which is a math function.
Page 2: "They are being Mercilessly" -> "They are being merciless." "aren't Takamine's all her friend Is good friend?" -> "Aren't all of Takamine's friend's good friends?"
Not trying to be rude but I think you should get someone to read over it, like a proofreader. Thanks for the effort tho. :salute:
I did the last part that way on purpose because it was easier to start a sentence with "d". But you are right, I was careless about the rest of the part though.I will more careful,i hope.
 
Contributor
Joined
Mar 18, 2018
Messages
1,383
I did the last part that way on purpose because it was easier to start a sentence with "d". But you are right, I was careless about the rest of the part though.I will more careful,i hope.
still give the vibes of japanese slang, thanks for the translation buddy
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 25, 2023
Messages
175
I have no idea what this is or what is happening. I am so confused.
 
Aggregator gang
Joined
Jun 11, 2025
Messages
134
The translation feels a bit rough in places, but Asuka and Takamine are playing a word chain game where each sentence begins with the same letter as the previous sentence's last letter.

T: Do you want to stop by my place on your way home, Asuka?
A: Are you sure? Isn't it too early to meet your family?
T: You know...

As I reread this chapter again with that in mind, it's much easier to follow as the game -- not the translation -- makes for less smooth conversation dialog between Asuka and Takamine.
 

Users who are viewing this thread

Top