This doesn't quite land for me. I was invested, but then the anti-deus-ex-machina out of nowhere was silly and funny and whimsical, and I was supposing that that was fine too, but then following it the ending just pulls a stock tragic-magic-amnesia trope with no frills attached and calls it a day?
Is this some sort of artsy-fartsy intentional bathos?
Reminds me of watching the first episode of (the anime version of) Level E, except with the penultimate dramatic and comedic twists reversed. I feel like I got trolled successfully, but that it felt like there wasn't any narrative point to it having done so.
@rettea I know this is a few months late but "lub dub" is usually how a heartbeat sounds in english
...This must be a regional thing or something. I've only run into it once or twice in my entire life—and that from scanlators in situations exactly like this, looking for a translation for "doki-doki" or similar.
I'm used to "ba-thump," "ba-dump," maybe "thump thump" and so on.