won't be too harsh, since a chapter is still better than no chapter, especially considering how long we went with absolutely nothing, but this is ROUGH. Mostly understandable, but inconsistent as hellJesus even with machine translating, how are you translating the same skill in a different way FIVE TIMES IN A SINGLE CHAPTER???
They really got through the "fuck around" and speedran through the "and find out" part huh?
The first one "Survival of the fittest" was the good one so i didn't notice something strange before the second with "Weak and strong"Jesus even with machine translating, how are you translating the same skill in a different way FIVE TIMES IN A SINGLE CHAPTER???
Not really. A mental affect like that is rather brutal and scary. As the goblins seeming without their main combat force had the leeway to apply that mind control effect without any trouble, a effect like that means they could just force you to attack allies. The biggest thing is its a unknown, and the limits of it are also unclear. Attacking that without more info would be very foolish. They will probably call it cowardly, but remember that labeling somthing as cowardly is typically the wining of the losers trying spin a defeat as unfair. Till more is known no one will risk fighting that.This is gonna end with them thinking "oh the goblins are weak, they depend on trickery!" and just sending a bunch of dudes to their actual deaths next time.
Considering that’s Proofreading 101, and that he seemed to have failed even that, i doubt it. even if english isn’t his 1st lang, it doesn’t take that much time to realize that you’ve been translating “Survival of the Fittest” several diff ways once you’ve read this ch (and especially of you’ve read the TLs from the prev groups)@TripolarFandom26 Have you considering reading your own translations?