The Archmage's Daughter - Ch. 14

Joined
Oct 15, 2019
Messages
104
Thank you for translating, I hope to see the translation can make it far.
 
Group Leader
Joined
Jun 15, 2018
Messages
146
@dinqee Hi there, could we request that you do not use the English archmage daughter cover page in any of your scans/releases? It was cleaned and typesetted by my staff and they do not want it to be shared or used given what had transpired.

Thanks! 😊
 
Joined
Apr 2, 2019
Messages
154
Thank you very much)))
Honestly, if you feel like scanlating this, there will always be a ton of people happy to read your work, me included 😘
 
Joined
May 16, 2018
Messages
23
@Malaxme The author would have never made money off of those reading the english translation if they do not provide an official release in which to make said money.
 
Member
Joined
Jun 25, 2018
Messages
338
@animeonna well they are potential costumers and without the english translation pretty much no one in the west would know this series

just like pirate games years back before steam , it`s a matter of practicality rather than money

i wonder why the author is so against unofficial translation even tho there isn`t a official one
 
Member
Joined
Dec 29, 2019
Messages
128
@Miros

I didn't follow the drama very carefully but I thought the issue was that there were some illegal translations that were actually being sold for money and that also had the wrong author on the cover and the English translations here were just somehow caught in the crossfire when the author found out. But I could be completely wrong; that's just what I remember reading in the comments.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 30, 2018
Messages
9,854
Thanks for the update, but I don’t think you should continue this scanlation. The author of this manga explicitly told scanlators that she didn’t want scanlations of her works, so shouldn’t we at least respect her wishes. She has called other scanlation groups out on so many occasions, I kind of feel bad for her.
The vast majority of things on this website are done without the author's permission. Is the only reason that's okay with some of you the fact that the authors are seemingly unaware of it happening to theirs or something? Seems kind of hypocritical.

If you really do have a problem with this sort of thing but for some reason insist on browsing a website that's blatantly committing piracy more often than not, allow me to redirect you to TheElusiveTaco, purveyor of various Twitter manga being translated with permission. I'd offer some other group links but I honestly don't know any others offhand that definitely have permission to work on even one of their projects, let alone so many of them.
 
Joined
Jan 28, 2020
Messages
2
Man I love this manwha so very much. I'm so glad I decided to pay for a translation for it. As long as I still have interest in this manwha, I'll continue providing the funds for it to be translated. :)
 
Group Leader
Joined
Apr 23, 2019
Messages
78
@Glomoro
I think what most people are concerned about is the fact that this specific author has in the past come down extremely hard on scan groups and has managed to disband a large discord scan team focused on translating novels. She has also managed to infiltrate scan discord's staff chat through false applications and spies in order to expose them to her followers on twitter. All in all, picking up her works is dangerous as she has demonstrated in the past. I suppose that's why the teams translating it removed their group names and chose to upload under no group.
 
Fed-Kun's army
Joined
Apr 4, 2018
Messages
1,134
I think that the unofficial English translation should not be stopped yet, cuz this has a lot of potential. I have noticed that all recent popular manhwas get picked up by Tappytoons or Tapas. I think they noticed these online around here(or any other site) or get recommend by someone reading from here or aggregator sites.
But well, the author has feelings too, so if they are really opposed to it, despite being aware of these things, it just can’t be helped!
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 30, 2018
Messages
9,854
@bilunala That's rather besides my point that was pretty specifically directed in reply to something for a reason, but I'll address it as well I suppose. The harder someone pushes like that, the harder people will push back. When the game Spore was first released, it had DRM in it that would become a pain in the ass for people who actually bought the game fair and square after conditions were met that weren't terribly difficult to meet while using software exactly as it's intended. Within the very same week, someone cracked the game and uploaded that to the internet.

Spite is a powerful motivator, so it's possible all this particular author has accomplished if any of that is true is ensuring that people would continue to mess with her because they can. Just, perhaps being more careful about it so it's even harder for her to do anything at all in response.
 
Double-page supporter
Joined
Jan 9, 2019
Messages
110
Well copyright is really complicated in global settings. But depending on how Korean copyright works, either the author owns the copyright, since copyright is created from the moment of publishing, or the publishers does. Well the one who owns it also has the exclusive rights to translations and more. They technically get copyright protected in every country that is a member of the Berne convention, which means that they from the first day of publishing get each country's specific copyright protection, so some countries might protect it less or more, but you have it.

So technically, this is not ok. But the copyright holder needs to do more than complain on twitter usually, they need to go through the infringers home country's legal hoops to rectify it.
 

Users who are viewing this thread

Top