Dịch câu từ lủng cũng, thoại hướng đến sai người và cách dùng từ cũng quá tệ đến nổi một đứa đọc qua loa cũng thấy không ấn tượng nổi, nhìn nó vừa thiểu năng vừa thiếu muối thật sự. Chả biết bên dịch truyện theo team hay cá nhân làm cho «Vui» thì tốt nhất bỏ đi nhé, làm không ra gì thì đừng có làm haizz chỉ làm thất vọng người khác là giỏi