The Scholar's Reincarnation - Vol. 3 Ch. 79

Double-page supporter
Joined
May 4, 2018
Messages
1,867
tenor.gif
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 11, 2018
Messages
1,127
Thanks 8Gram.
I'm not familiar with Korean Romanization, but having dashes - annoys me a bit, since I'm more familiar in using them to break sentences- like so- you feel me?
 
Active member
Joined
Aug 15, 2018
Messages
298
thx for the chapter and even if you do it once a week ill be happy lool
 
Fed-Kun's army
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,233
Thank you Hatigarm you don't have to push yourself hard and take your time with translation.
Keep up with high quality. xD

<3
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 10, 2018
Messages
4,165
I'm really happy this is back at all tbh, considering the quality of the original story and that of the translation.
 
Supporter
Joined
Jan 25, 2018
Messages
107
It's so great when teams actually communicate with fans about delays and/or changes.
 
Active member
Joined
May 5, 2018
Messages
353
I'm at the same time thankful and annoyed. You guys are doing the same s**t as "keikaku (tl note: keikaku means plan)" from death note, or also like more recently from one man army "daebak (amazing)," if anyone else is reading it.

If something has a proper translation, translate it. I'm not talking about words(/etc.) that sadly don't have an english equivalent, but things like: beijing, sword ki, sword silk(/thread), sword star and everything else, should be properly translated imo.

Fyi, properly translating those words also lessens your workload, you know, making it so that you won't need to do those useless annotations explaining their meaning.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 7, 2018
Messages
1,745
@Notsuki_Ame I think it depends - Beijing should stay translated as Beijing, of course, but some people prefer that proper nouns retain their original style (like sword ki and stuff) - DN's keikaku is a meme because it's just a regular word that the translators arbitrarily decided to keep untranslated, same thing with daebak
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 29, 2018
Messages
4,403
He is focusing on making comrades with real strength now.... What about you going to another level also??
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 7, 2018
Messages
545
@Notsuki_Ame

Completely agree, not only it wastes time having to add notes for every little thing it also makes reading the story far more tiresome.
What makes this even more strange is that they translated honorifics to Mr. but then decided to leave all those other worlds as is, it should be the opposite.
 

Users who are viewing this thread

Top