Tonari no Seki no Inkya Joshi ga Oshi Utaite Datta ~Ore no Kyoku wo Uttatekure!~ - Vol. 1 Ch. 5.1 - Declaration

Group Leader
Joined
Sep 1, 2024
Messages
1,571
so, the Indonesian scanlator of this manga is using my pages and just slapping his own typesetting on it, the problem is I have no idea about this and to make things worse he's putting watermarks of their own website on the pages and they didn't even give credit. I'm usually fine with other scanlators using my translation as a base but this act is like a spit In my face it feels like he trampled on my effort to give the best quality I could using a mobile phone for free and now they're trying to get monetization on something I worked on. so please bare with the watermarks for now, I don't condone such disrespectful act towards my effort.

Despite that, I did my best to make the watermarks less noticable for the readers but hard to clean for the scanlator.🙇‍♂️Picsart_25-03-16_15-24-09-170.png
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Apr 28, 2023
Messages
111
so, the Indonesian scanlator of this manga is using my pages and just slapping his own typesetting on it, the problem is I have no idea about this and to make things worse he's putting watermarks of their own website on the pages and they didn't even give credit. I'm usually fine with other scanlators using my translation as a base but this act is like a spit In my face it feels like he trampled on my effort to give the best quality I could using a mobile phone for free and now they're trying to get monetization on something I worked on. so please bare with the watermarks for now, I don't condone such disrespectful act towards my effort.

Despite that, I did my best to make the watermarks less noticable for the readers but hard to clean for the scanlator.🙇‍♂️View attachment 18477
This watermark design is cute, and the way you place them is good.
 
Group Leader
Joined
Mar 17, 2025
Messages
7

so, the Indonesian scanlator of this manga is using my pages and just slapping his own typesetting on it, the problem is I have no idea about this and to make things worse he's putting watermarks of their own website on the pages and they didn't even give credit. I'm usually fine with other scanlators using my translation as a base but this act is like a spit In my face it feels like he trampled on my effort to give the best quality I could using a mobile phone for free and now they're trying to get monetization on something I worked on. so please bare with the watermarks for now, I don't condone such disrespectful act towards my effort.

Despite that, I did my best to make the watermarks less noticable for the readers but hard to clean for the scanlator.🙇‍♂️View attachment 18477
Apologies for not including credits on the translated manga pages. We respect the hard work of the original team and will ensure proper credit is given moving forward. Therefore, we will remove all translated manga that do not include proper credits. In the future, we will always give proper credits and show more appreciation for the efforts of other translation teams.
 
Group Leader
Joined
Sep 1, 2024
Messages
1,571
Apologies for not including credits on the translated manga pages. We respect the hard work of the original team and will ensure proper credit is given moving forward. Therefore, we will remove all translated manga that do not include proper credits. In the future, we will always give proper credits and show more appreciation for the efforts of other translation teams.
Thank you for understanding 🙇‍♂️ you can use my translations as base for your scanlation but if you're gonna put heck tons of water mark promoting your site please make sure to at least use your own cleaned pages of the raw since that would be unfair for me who is doing this for free and that would be similar to taking advantage out of my own hard work.🙇‍♂️
 
Active member
Joined
Jul 17, 2023
Messages
22
Apologies for not including credits on the translated manga pages. We respect the hard work of the original team and will ensure proper credit is given moving forward. Therefore, we will remove all translated manga that do not include proper credits. In the future, we will always give proper credits and show more appreciation for the efforts of other translation teams.
Why didn't you just do that from the start?
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 29, 2024
Messages
113
NGL, those two are cute together. Parents that live through their child's achievements and ruin a hobby by their possessiveness are some of the worst.

Thanks for the TL!



As someone with prior experience in the hobby, taking someone else's cleaned pages and claiming it as your own including watermarking it and attempting to monetise it is just... yeah. Get rid of whoever was responsible for the 'cleaning' and scrub their credits from all prior works unless you go through the effort to verify they didn't do it to more stuff.
 
Double-page supporter
Joined
Sep 6, 2020
Messages
332
so, the Indonesian scanlator of this manga is using my pages and just slapping his own typesetting on it, the problem is I have no idea about this and to make things worse he's putting watermarks of their own website on the pages and they didn't even give credit. I'm usually fine with other scanlators using my translation as a base but this act is like a spit In my face it feels like he trampled on my effort to give the best quality I could using a mobile phone for free and now they're trying to get monetization on something I worked on. so please bare with the watermarks for now, I don't condone such disrespectful act towards my effort.

Despite that, I did my best to make the watermarks less noticable for the readers but hard to clean for the scanlator.🙇‍♂️View attachment 18477
Ah, it's fine, dude. You picked good spots for watermark, I didn't even noticed, until it was mentioned at your message.
 

Users who are viewing this thread

Top