Uhm, I don't think Tokie said "My immature daughter" in that panel. If you search ふつつかな娘ですが in google you find what the full phrase is supposed to be: ふつつかな娘ですが、よろしくお願いします
Full explanation here: https://goiryoku.com/futsutsuka/
You see it a lot in anime, it's the traditional japanese blessing the bride's parents say to the person marrying their daughter.
A better translation would be this: https://ejje.weblio.jp/sentence/content/ふつつか者ですが
Kon also wanted Chiya to rely on her before she went to her mother, very good stuff.
Mother/daughter bonding was nice, but ChiyaxKon was amazing this chapter.