okiess,,, so if anyone is wondering i checked the original translations because on one of the translated pages our mc says that he would 'marry' the villainess if things gets really bad. This is a bit of a translation error because what he said was '嫁祸' jiàhuò. Though the first character '嫁' means to marry, one, this is usually used in context of a women to marry to a man (i know, i know.) and two, the two different characters make up the definition to shift the blame onto someone else.
Basically the mc is trying to find an excuse to escape blame if he does kill the hero.
i'm really happy to have found a decent action-comedy manhwa, this one distinguishes it's comedy and serious story plot points distinctively and it makes the read so much more enjoyable.