Self-esteem would probably be a more accurate translation, but it wouldn't fit the part where Miyako says "you know some complicated words".Can someone check the raw and see what's the original text for "self-certainty"? Is it 自己肯定感 ? 自己確信 ?
I'm just intrigued since I don't hear people use the term "self-certainty" very often.
oh, it is 自己肯定感
Interesting choice of phrase to translate it to, I guess then
Indeed! The term I was thinking of was "self-affirmation". I think I see it used more often, so it's interesting to see another possible variation I haven't thought of.Self-esteem would probably be a more accurate translation, but it wouldn't fit the part where Miyako says "you know some complicated words".
dunno, for elementary schoolers, self-esteem might be a complicated word and concept to know.Self-esteem would probably be a more accurate translation, but it wouldn't fit the part where Miyako says "you know some complicated words".