Ive noticed that series with copy pasted "plots" that basically boil down to "MC gets OP powers and a harem in the first volume" or "MC gets isekaied as an otome game villainess and then gets pampered by handsome men who dont mind being strung along forever" tend to get far more consistent translations while lots of series that have more original storylines/settings/characters tend to have translations that end up stalling. Stuff like Immortal Hounds, Red Eyes or Rose of Versailles comes to mind.
Seems strange to me. Why would you translate a series that is 95% the same as the dozen other series that are already being translated? If you wanted to read a story like that, well good news, theres more than a dozen other near exact series that have translations, so knock yourselves out. But when you find an original series with a stalled translation, you cant do the same thing. I cant imagine a scenario where someone finds a copypasted series and goes "oh hey, this is almost exactly the same as the dozen other series already being translated, I will do this one to join in!". A scenario where someone goes "Hey, this is pretty original and interesting, I will start translating this one" seems far more plausible to me.
Is there some kind of contest where the rules state that you must submit translations for a copypasted series in order to qualify or something?
Seems strange to me. Why would you translate a series that is 95% the same as the dozen other series that are already being translated? If you wanted to read a story like that, well good news, theres more than a dozen other near exact series that have translations, so knock yourselves out. But when you find an original series with a stalled translation, you cant do the same thing. I cant imagine a scenario where someone finds a copypasted series and goes "oh hey, this is almost exactly the same as the dozen other series already being translated, I will do this one to join in!". A scenario where someone goes "Hey, this is pretty original and interesting, I will start translating this one" seems far more plausible to me.
Is there some kind of contest where the rules state that you must submit translations for a copypasted series in order to qualify or something?