The disease you're suffering one is... -> The disease you're suffering from is...
"I should have face you properly, I'm a failure as a father" -> "I should have faced you properly, I'm a failure as a father"
Even more when it comes to family! -> Even more so when it comes to family!
Eager to climb ranks in the capital -> Eager to climb the ranks in the capital
Isn't already time to eat with your family -> Isn't it already time to eat with your family
We requested marriage to a noble of equal status to the imperial family... -> We requested a marriage to a noble of equal status to the imperial family...
And once so close to the princess in age... -> And one so close to the princess in age...
Well, it's another matter if there's some problem with the marquis' -> Well, it's another matter if there's some problem with the marquis' son.
Instead I would recommend sticking to just the punctuation that was used in the raw ( ... ! ? — ), including leaving it blank where there was none.And then.
Delivered it mouth to mouth...
Just be patient, they made announcements about it on discordHoly hell, why does it take so long to load?
forwarded bossCorrections:
p.6
p.9
p.19
p.43
p.45
p.46
Also I wouldn't advise adding full stops or commas to the end of each bubble, as sentences often continue between bubbles. Take for example p.43's
Instead I would recommend sticking to just the punctuation that was used in the raw ( ... ! ? — ), including leaving it blank where there was none.
Typical Knife ears
What are they planning to do with a kid whose age is in the single digits? Seems like it doesn't matter if it's an elf or a dark elf, you need to watch your back in their company.
don't worry she got the potion now instead of 10 chaps later
One issue I have with this [the other is based in it being called a potion even when it is physically a pill], is that I'm fairly certain that feelings of love or desperation don't simply make bitter things not be bitter.God damn, what a chad dad.