Thanks for the translations up til now! Even though it'll take quite a while for the official translation to get caught up, at least this suggests the manga isn't in any immediate danger of getting axed. Also: more money for the author. Probably.
Regarding translating move names, I also prefer leaving them untranslated but adding a note. In my experience, things often start off fine with moves like "Blazing Sword" and "Shining Bullet", but then later there's stuff like "1000 Leaves Scattered Across a Still Lake in the Early Autumn and Also It Looks Like It Might Rain a Little" which is somehow six characters long so the translation doesn't even fit in the box. And then a week later I realize "... Beneath Overcast Skies" not only sounds better but also takes up less space.