Zense wa Reikoku Koutei, Konse wa Youjo - Ch. 3 - The Emperor's Smile

Dex-chan lover
Joined
Mar 7, 2018
Messages
3,552
I think she saying "Finally?!" as she finally get noticed by our FMC after a while. I think FMS sort of ignored her until she finally ask "Who is this?"

I'm happy this get picked up again. I quite like the FMC so far.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 19, 2020
Messages
1,443
Thanks for picking this up
If I may, the letter spacing and line spacing is sometimes too squished.
Also regarding the "how to erase text", in this particular speech bubble, I would use GIMP's clone tool or Photoshop's clone stamp tool or their analogs in your graphics software of choice. Though I am no cleaner/typesetter so there might be a better way of doing this
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 8, 2023
Messages
1,562
Our MC asserts the dominance in the marketplace! MC will be the leader of the thugs!

:win: Woohoo!

Thank you for the update! Thank you so much for pick this up!
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Sep 1, 2019
Messages
132
7zqu3y.png
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 30, 2018
Messages
5,975
She really isnt bothered by losing her body at all huh
Seems the other guy just reincarnated like that, looking exactly the same
Also guess there isnt going to be further explanation if this is a "two souls", "two personalities" or whatever situation
I guess if she can "sleep" independently she has to be a separate entity and the "ghost" is probably actually there too
 
Supporter
Joined
May 13, 2019
Messages
608
Thanks for picking this up! You're doing great~

For stuff like this
557e11da2daf830fe9d593dc3bbf854efec595a9.pnj

Then I think this cleanup you did is perfectly fine! But to get some of the effect of that darker bubble, change up the font instead. In this case something more rough or shaky would've gotten the effect over I think.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2018
Messages
4,086
Everyone's glazing for basic typesetting and talking about getting a redrawer when the most important part is subpar.

I'm going to nitpick one page. I'll try to be constructive.
Page 2 Panel 1 Who is speaking? It's Claude isn't it? Why is it in first person tense? I'm guessing it was ambiguous in Japanese. "Live-out" is an awkward direct translation. Only the term "live-in" would appear in regular use. Panel 2 is also awkward. "Her personality is as described". Is this in reference to Page 1 Panel 5 when Juliana refers to her as "funny?" Is "as described" also a direct translation? You usually only see it in reference to writing. It would be more natural and clear to say "As YOU described" or completely rewrite it, "Your description fits, but her housekeeping is excellent." Of course there's a limit to what can conveniently fit in the text bubbles so "Your description fits, but she is a fine maid" might work better even though it could be interpreted differently. You left Juliana's text bubble completely empty. Even if it's just a grunt, gasp, or sigh in response you should put something in bubble.
 
Member
Joined
Nov 1, 2025
Messages
4
Everyone's glazing for basic typesetting and talking about getting a redrawer when the most important part is subpar.

I'm going to nitpick one page. I'll try to be constructive.
Page 2 Panel 1 Who is speaking? It's Claude isn't it? Why is it in first person tense? I'm guessing it was ambiguous in Japanese. "Live-out" is an awkward direct translation. Only the term "live-in" would appear in regular use. Panel 2 is also awkward. "Her personality is as described". Is this in reference to Page 1 Panel 5 when Juliana refers to her as "funny?" Is "as described" also a direct translation? You usually only see it in reference to writing. It would be more natural and clear to say "As YOU described" or completely rewrite it, "Your description fits, but her housekeeping is excellent." Of course there's a limit to what can conveniently fit in the text bubbles so "Your description fits, but she is a fine maid" might work better even though it could be interpreted differently. You left Juliana's text bubble completely empty. Even if it's just a grunt, gasp, or sigh in response you should put something in bubble.
Thanks for the constructive criticism. As I mentioned I know it was sloppy on some parts, I have been doing research on how to get better in that aspect. I will keep your comment in mind for the next chapter.
 

Users who are viewing this thread

Top