I dont understand why some random ass manga translation that no one knows it exists gets dmcad here like man it could be "i reincarnated as P diddy and i have oil up 1000 kids" and the author would still DMCA translation
This is how I felt when I noticed that I planned My drawing to make Her lꝏking at left but then drew Her eyes lꝏking Bottom-left for no Appearant reason :
I have fully machine-translated (to the best of my ability) Chapter 42 of Atagoal Monogatariby Hiroshi Masumura into English.
And with that 5 out of 6 volumes have been fully machine translated. I will be taking a break from machine-translating this series in order to machine translate Atagoal Goronao Tsushin (アタゴオル・ゴロナオ通信), and more of Hiroshi Masumura's oneshots.
« 生と死は興味深い概念ね、一方で生きてる人たちが死んだ人たちを気にかけて、もう一方でそんな心配事から解放された人たちが見えるわ——私は両方を等しく哀れむよ、その間に立って。 ». « Life & death is an Interesting concept , [ I aſsume ] You know : on One ‘and people who are living caring about Them and on the Other hand the people who ‘ꜹe died No longer poſseß ʆuch worries — I Equally pity both , I stand betwixt of Them after all. »
Kemono Friends - Raccoon-san Mansion (Doujinshi) (chapter 1)