I will eventually get caught up, but it's going to take a while. I should hopefully be able to start working on 8.2 sometime soon and I'll try to get that out as soon as possible.thanks for the translate i do hope we can catch up with the others
That's wonderful to hearI will eventually get caught up, but it's going to take a while. I should hopefully be able to start working on 8.2 sometime soon and I'll try to get that out as soon as possible.
It's basically what she says. 「わ。。。分かったよ」literally means something like "I-I understand" or "Got it" or "Fine," but in English I figured "O-okay" would sound more natural in a conversation.Who texts “O-OKAY”?!?
(I actually saw an old comic book from the '50s in which someone was killed while writing a letter, and wrote “AAAAAAA”; and of course Monty Python and the Holy Grail later used this idea as a joke.)
And who the f_ck would text 「わ。。。分かったよ」, with that 「。。。」, except ironically?!? Whether more natural or less natural than “I-I understand”, nothing here is natural.It's basically what she says. 「わ。。。分かったよ」literally means something like "I-I understand" or "Got it" or "Fine," but in English I figured "O-okay" would sound more natural in a conversation.
Me 🖐️Who texts “O-OKAY”?!?
And would the character in this story plausibly seek to convey verbal stumbling in this context?Me 🖐️
In casual texts with friends, I will recreate pretty much any speech pattern I would use in person. It doesn't strike me as being much weirder than the extra keystrokes one would use to do things like italicize, bold, or add extra letters when you reeeeeally want to say something a particular way to express your voice!
She's a teenager; I've seen younger people do it literally all the time. It's really not that uncommon.And would the character in this story plausibly seek to convey verbal stumbling in this context?
A friend she hangs out with regularly texted to demand to be let over to her house. She's a pushover and can't think of a good excuse to refuse her pushy friend, but she still feels indignant about it... to me, something like "o-okay, geez! all you had to do was ask..." feels very appropriate, yeahAnd would the character in this story plausibly seek to convey verbal stumbling in this context?
You seem not to know what that word means.literally
My question was explicitly about the character in the context shown; not about just someone in just any context.She's a teenager; I've seen younger people do it literally all the time. It's really not that uncommon.
Stumbling and indignance are very different things. I'm not challenging the idea that she would seek to convey annoyance or indignance, nor that she would struggle for words, but that she would seek to convey stumbling in this context.A friend she hangs out with regularly texted to demand to be let over to her house. She's a pushover and can't think of a good excuse to refuse her pushy friend, but she still feels indignant about it... to me, something like "o-okay, geez! all you had to do was ask..." feels very appropriate, yeah
I could see the argument going both ways.Stumbling and indignance are very different things. I'm not challenging the idea that she would seek to convey annoyance or indignance, nor that she would struggle for words, but that she would seek to convey stumbling in this context.