Kyou mo E ni Kaita Mochi ga Umai - Ch. 43

Aggregator gang
Joined
Jan 22, 2018
Messages
221
Wonder what the royal family considers higher, the divine bird or the divine dragon.

Thought the English title was a bit odd, I sort of see what they're going for, but I don't think he's ever drawn a pie to eat yet whereas he has drawn a mochi... at least the EN translation didn't try to pass the mochi off as pie to fit their title...
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 27, 2025
Messages
75
pie in the sky is a classic english analogy which means unrealistic things.
yeah but it's fairly archaic, i haven't heard anyone say pie in the sky in at least 10 years. i’m sure the younger audience the series is geared for (younger being teens to young adults, not strictly children) would think of it more literally, which makes very little sense in context to the series itself. anyone who is reading manga probably knows what mochi is, and if they don’t they will after reading the first chapter. truly a stupid localized title.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 4, 2019
Messages
783
Just saw the "official" English title for the manga and it is so terrible it puts that old Cat Planet Cuties localization of a title to shame. I get "manjuu" isn't exactly a Western thing but c'mon...
week-8-animated-jelly-donuts-from-pokemon-v0-132tmjkxayke1.jpg
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 26, 2023
Messages
39
The description on mangaupdates includes an explanation of the new title,

"Let's eat a pie in the sky" was originally titled in Japanese as "Kyou mo e ni kaita mochi ga umai (Painted rice cakes taste good today)." In Japanese, "e ni kaita mochi (Painted rice cakes) is an idiom that means "something you can't eat, in other words, an impractical ideal or a armchair dream." It's kind of like the English idiom "pie in the sky." So, this story is about eating painted rice cakes and at the same time, it's about loving impractical ideals. Even though there's no actual pie in the story, I hope you enjoy reading it with this in mind. - From the author
It's certainly not perfect but it's a decent match for idioms in different languages. It doesn't keep the "draw" or "paint" reference which I'd say is a bigger issue.
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 25, 2019
Messages
558
ERR.. The defendant Leyla has been abducted.

I kinda hated how blatant this court shutdowned the request for evidence there, but the reactions from abduction waved those bad taste away. The trial ruined comically, blowing any seriousness away.
 

Users who are viewing this thread

Top