
I’ll be picking up this series from now on.
This is my translation for chapter 69.
Thank you for reading.
I did get permission from the previous team who worked on this, I will edit my comment to reflect this.Maybe I am not in on some inside joke, but what with the tone of the message?.. Did you maybe ask previous translator? Like maybe you have permission?.. Otherwise your "I’ll be picking up this series from now on, thank you" sounds totally like "I am sniping and I am proud of it", you know, wouldn't take more than couple second to add that you got permission, if you actually did...
Thanks a lot man! It’s a really great job on this amazing manga, keep it going!I’ll be picking up this series from now on.
This is my translation for chapter 69.
Thank you for reading.
EDIT: I got permission from the previous team to continue their work on this series, thank you @K9mutt
I’ll be picking up this series from now on.
This is my translation for chapter 69.
Thank you for reading.
EDIT: I got permission from the previous team to continue their work on this series, thank you @K9mutt
Since very early it has been show that each medium see the ghosts differently, from blurs to eldritch horrors, when Yuria appeared she commented that and conceded that Miko surpass her, interactions between Miko and Mitsue I think about the spirits that are waiting to rest in the alley or in the cafeteria show that she sees them differently, when Rom asked Miko how she sees the man in the photo ("the gardener"), he hesitated about how it looksPlease anyone smart enough to explain to stupid me why the father and daughter see the ghost differently??
I would appreciate feedback for this chapter.Any chance to bridge that gap over the last few chapters with constantly changing scanlation groups of questionable quality? Feel the series deserves better after ch.59 (I think it was) than what it got so far.