Click here (Google Drive) if you want to access the volume/tankobon format of the translation of this manga.
If you want to watch the real footage of the kite festival and maybe some explanations, I recommend you to watch this video.
More afterword :
I know it sounds cliché, but it feels like...
Yes, I'm aware of that series, but the best I can do for now is to put it on my list since I want to take a break/hiatus first before doing another series and I'm prioritizing completed one first. Thanks for the suggestion!
To me the message is simply that you can't run away from your problems...
The epilogue chapter will be released on March 16 (JST). The reason why it takes a bit longer than usual is because I want to compile the whole series back into the volume/tankobon format (for preservation reason) then release them at the same time, and before to do that, I want to make some...
Yea... I think we can pretty much agree that the previous 2 chapters are kinda shit (the premises are already there, but it's poorly written imo). But, I don't want to start the new year on a sour note, so please take this as a treat from me. Happy new year!
Sorry for the late upload! I aim for a weekly release but this chapter is pretty hard to translate in particular and I was quite busy with my IRL job in November, so there you go.
Four chapters left!
Extra note: The word furyuu on pg. 2 is written as 風竜 (風=wind, 竜=dragon), so I translated it as 'the wind dragon(s)'. The thing is that 風竜 is not an actual word, but the word 風流 (流=flow) exists which has the same pronunciation. From the kanji, one may thinks that it means 'the flow of the wind'...