Search results

  1. PureDisgust

    Tensai Majo no Maryoku Kare - Vol. 1 Ch. 3

    If you can, support the author. MD has the links in the bio, so I shouldn't need to post them here.
  2. PureDisgust

    Tensai Majo no Maryoku Kare - Vol. 1 Ch. 2

    They don't bother me, they're using good quality raws and the typesetting doesn't set off bells in my mind like this group's did. I'm a spite-fueled individual, so the only way I'd be motivated to do this entire thing would be if I had a major vested interest in it, which as of typing this, I don't.
  3. PureDisgust

    Tensai Majo no Maryoku Kare - Vol. 1 Ch. 2

    Redoing all of the chapters done by Spare Time Translations. There's much better raws available, and the typesetting, frankly, is atrocious. Nothing to say about their TL quality, it's fine. See you in a few days or a week, idk.
  4. PureDisgust

    D-kyuu Boukensha no Ore, Naze ka Yuusha Party ni Kanyuu Sareta Ageku, Oujo ni Tsukimatowareteru - Vol. 3 Ch. 18 - For Some Reason I Encounter A Candy…

    No harm intended, just cataloguing this for my own sanity. Page 10: "Hey, you guys." Page 12: "What are you guys doing?" "It's you guys that opened the window." Page 16: "Hey, you guys." Page 18: "You're a good guy"
  5. PureDisgust

    Ogami Tsumiki to Kinichijou. - Ch. 21 - Tsumiki-san and Kinami-san

    Page 2: "You guys!" Page 3: "Since you guys came to the beach" Page 8: "Even I've seen that guy before..." Page 9: "That guy's a customer too!" Page 18: "But thanks to you guys" No hate intended, just had to catalogue it for my own warped validation and sanity
  6. PureDisgust

    Mi-chan wa Kawaretai - Vol. 2 Ch. 12 - A Pathetic Excuse For a Man

    The "overprotective brother gatekeeps the relationship" setting which forces unecessary drama? I was looking for an excuse to drop this, I guess I found it. Ah, well. Thanks to the team for the effort they put in, though.
  7. PureDisgust

    Yowa Yowa Sensei - Vol. 3 Ch. 20 - Yowa Yowa Date 1

    っ, or "short tsu", isn't a sound effect or noise someone makes, it's a glottal stop in speech and/or used entirely for emphasis Translating it as "tsutsu" is fundamentally wrong, even moreso that you removed the entirety of the squiggly line (tilde) which is there to represent the pause...
  8. PureDisgust

    Anata-tachi Soredemo Sensei Desu ka! - Vol. 1 Ch. 5 - Meka-chan-sensei and the shiny black guy!

    "黒光り" "Shiny black 'guy'" Where's the 物 though
  9. PureDisgust

    Anata-tachi Soredemo Sensei Desu ka! - Ch. 3.5

    "大きすぎです" now means "Gyatt, you're too big!" now, huh, zoomer?
  10. PureDisgust

    Osananajimi Kanojo no Morahara ga Hidoin de Zetsuen Sengen shite Yatta - Ch. 17

    The people in here getting overly upset at a spiteful, envy-driven teenage girl clearly either don't interact with any teenage girls in their lives or interact way too much with them. This is a pretty well characterized example of the clique-mentality bullshit that happens in High School (and...
  11. PureDisgust

    Saikin Haitta Shiro Madoushi ga Party Crusher de, Ore no Isekai Boukensha Seikatsu ga Houkai ni Kiki na Ken ni Tsuite - Ch. 17 - Transmigrator and Tr…

    I've started treating doormat protagonists as exaggerated characters, like Mr Bean or Philomena Cunk. Basically they exist to fulfill a comedic role by pretending to be serious over stupid things, makes it way more tolerable. So long as you know to laugh at them and not with them.
  12. PureDisgust

    Ore no Ie ga Maryoku Spot datta Ken: Sundeiru dake de Sekai Saikyou - Vol. 13 Ch. 173

    Mangasushi has been absolutely obliterating the saturation of the last few chapters, holy fuck is it hard to see any detail on anything. The available raws aren't even bad, they're low-res for sure, so why the hell have these been levelled so hard?
  13. PureDisgust

    Meikyuu Metro - Mezametara Saikyoushoku Datta node Shima Risu o Tsurete Shinsekai o Aruku - Vol. 3 Ch. 22 - Scene 22

    This tired moralizing from the Japanese of how it's evil to kill under any circumstance is indicative of how entirely vapid their society really is as a whole. Not only does it show a clear disconnect between the narrative and the setting, it completely outlines that the author has self-inserted...
  14. PureDisgust

    Itoko no Ko - Ch. 6 - My cousin and passing rain

    Figured, yeah. Much prefer actually being able to see what I'm looking at that though, as opposed to squinting to make out details. As for the sharpening, pretty much impossible to get good results from such low quality raws, definitely agree on that.
  15. PureDisgust

    Itoko no Ko - Ch. 6 - My cousin and passing rain

    The horrible Sepia tone compounded with the absolutely minimal file size made this chapter horrible to read. So, I put the whole thing through some magical tools over the span of 10m to make it actually look good. Imgur Link Example page; Not sure if it was a choice by the translators to...
  16. PureDisgust

    Seoul Station Necromancer

    Based on what I remember of reading the novel for this over four years ago, this series has probably one of the most disappointing endings I've ever had the misfortune of reading. AFAIR; If anyone's actually reading this and doesn't want to get spoiled, just know that if the ending is...
  17. PureDisgust

    I Asked My First Girlfriend Why She Went Out with Me - Ch. 24.7 - Announcement

    Not all series focused on relationships have to be the happy-go-luck slice of life like a Zurikishi series, or SoL with some darker parts like those from Zyugoya I get that fiction is used as escapism from the realities of shitty relationships, but I'm rather fond of the dysfunctional portrayals...
  18. PureDisgust

    The Frontier Alchemist - Vol. 4 Ch. 22.2

    Constructive criticisms; 1) Your text leading is far too spacious, likely because you've set it to auto and haven't justified the lines. Lower the auto leading section for your dialogue bubbles. It can finnicky with applying it to every text layer, so select all of the appropriate text boxes...
  19. PureDisgust

    Shingan no Yuusha - Vol. 7 Ch. 31 - My Daughter, and her Mother

    I dropped this two years ago when I quit doing solo scans. If you look around on aggregator sites the English TLs go up to chapter 38, but I don't intend to pick this up again.
Top