Search results

  1. junna

    No Doubt in Us - Ch. 173.2 - Extra 2: Confidante

    @ish131hxs : Haha. Let's hope someone can subtitle it... TT_TT it's such a beautiful animation. Have you seen the Full PV? 🧐
  2. junna

    No Doubt in Us - Ch. 173.1 - Extra 1: Zhuazhou Ceremony

    @ish131hxs : I missed them too! AND YES, ANIMATED VERSION! I linked the bilibili page in the description!
  3. junna

    [Aquarium Tourmaline] Looking for Volunteers!

    We are taking on a new manhua! Please come help out!
  4. junna

    My Boyfriend Is a Jinyiwei

    @MazzieB811 the fact that you were accusing us of being behind other languages' translation is already just rude. Thanks but we don't really need readers like your entitled ass
  5. junna

    45-sai, Oji-sama wa Bukiyou na Kemono.

    Plot was okay. Story is good. The translations though.... Get a proofreader please.
  6. junna

    [Aquarium Tourmaline] Looking for Volunteers!

    VOLUNTEERS NEEDED We are seeking volunteers for our group, Aquarium Tourmaline! Welcoming volunteers with no experience! Any and all help we can get with this will be greatly appreciated~ Message me or visit our Discord for more information!
  7. junna

    My Boyfriend Is a Jinyiwei

    @MazzieB811 you do realize that we are on chapter 35 of VOLUME 2 for English while the other languages are at chapter 62 for VOLUME 1 I'm not sure what you're trying to get at but we bloody well aren't behind
  8. junna

    Full Marks, Hidden Marriage - Ch. 11

    @WoodyCyber the Webnovel is fully translated in English. I do recommend it. The story is great
  9. junna

    Zero Point Idol

    @LordPigeater7 The original text was "金世雄先生 以及他美丽 的太太!" where in the beginning it says "金世雄先生" meaning "Jīn Shìxióng xiānshēng" with the diacritics. Unless you're saying that it says Mister Senior Jin (double honorifics), Jin Shixiong is a name. Get your facts right. Thanksss
  10. junna

    Scanlation and Donations, and why it's not as simple as people think.

    I'm an older scanlator who remembers translations (read: Word docs with translations that carefully follows the text bubbles of manga because the tech to scanlate was pretty poor. Or you use whiteout) instead of scanlation. The "IF YOU PAID FOR THIS MANGA. YOU HAVE BEEN RIPPED OFF" set because...
  11. junna

    Sayonara Mangadex, putting down our rose colored glasses.

    I suddenly miss the days of downloading manga via mIRC and email scans where you get TEXT DOCUMENTS of translations. Because a) we knew that what we're doing here as scanlators is straight up illegal and any takedown and cease and desist letters are all legal repercussions we could face. b)...
  12. junna

    Flirt With A Prince - Ch. 20 - Ouyang Mingya takes away Yuanyi

    ALL HAIL THE RETURN OF YUANYI'S HAIR
  13. junna

    Prototyping subtitled Drama CD support - feedback wanted!

    I'm happy even if it's at least a catalogue of translations. For example in this blog they compiled all the drama CD translations available like a catalogue. It's easy and fast. I still use it but the person running it has stopped updating since 2016. So newer translations are hard to find...
  14. junna

    Living with the Emperor - Ch. 1

    2 pages are missing from this chapter
Top