Search results

  1. Teletta

    ThePaulBunyanTrophy

    Why are all your chapters being removed?
  2. Teletta

    Kawaii Joushi wo Komarasetai - Vol. 4 Ch. 48

    I find that this series is losing a bit of its rhythm. Thanks for the chapter.
  3. Teletta

    1030372

    @Oeconomist That's because the other translation is just much better that mine, so there's no need to keep this one. I don't want people to have a choice when one of them is just worst. Yeah, my work is now gone, but it was the right thing to do. The reader first of all.
  4. Teletta

    1030372

    @Oeconomist Thanks for the info. It should now be fixed. Also, quite crazy that another user ( @Amaro ) and I, published at the same time.
  5. Teletta

    ElPsyKongroo

    Just been wanting to say that your adaptation of Otome it's really well done, and I'm enjoying every little page. Thank you!
  6. Teletta

    1021064

    @Hazyman È un format ormai diventato molto popolare tra i giovani aspiranti mangaka su twitter japan, vista la sua immediatezza, successo e facilità di creazione. In ogni caso, cancellerò il capitolo entro la fine di oggi, visto che non ho intenzione di tradurre la serie. Ho solo adattato il...
  7. Teletta

    Block PM :planned:

    Good news for you @Nick86 Only receive PMs from friends/group members it's already coming in v5, as you can read in the planned features thread
  8. Teletta

    More interaction between mangadex users

    Well, I was roasted, so I think we can end it here. Shouldn't have posted anything, since it seems this was a stupid idea in the first place, though it was fun reading everyone's opinions. To conclude though, I would like to point out how the community is a vital part of this website, and ways...
  9. Teletta

    More interaction between mangadex users

    I already did write that in the original post. Unfortunatly, it's quite inactive, since most people don't even know about discord, though probably Sterven and comeonn are right anyway. This wikipedia article is killing me https://en.wikipedia.org/wiki/1%25_rule_(Internet_culture)
  10. Teletta

    More interaction between mangadex users

    You're right, but there are currently like 60k monthly visitors, so it would probably still be very active. @comeonnow0 @sterven
  11. Teletta

    More interaction between mangadex users

    I personally think there is a whole social aspect of mangadex that has not been developed enough. Users can send pm, friend requests, write their bios and post their pics, but there's really no point in doing so, since encounters with other users are limited to poorly implemented comment...
  12. Teletta

    Futari Ashita mo Sorenari ni - Vol. 1 Ch. 6 - Ritorno a casa dai miei genitori

    @darkdaky @guardiaHTML grazie a voi per averlo letto. @biscard-one Ottima osservazione. Il ''tadaima'' non ha appunto un buon corrispettivo in Italiano e ho dovuto tradurlo in questo modo approssimativo. Cosa simile si era già verificata nel capitolo 3, in cu ho tradotto itadakimasu in ''grazie...
  13. Teletta

    Life with a Grandpa Cat

    This is already amazing. I hope the group 8888 continues the scanlation. Yes, it so too soon to judge this comic comedy narrative, but the artistic style and color theory are really on point. Also, it's so refreshing to read a manga (and not a manwha) which is in full color, once in a while.
  14. Teletta

    Imouto ga Ichi Nichi Ikkai Shika Me wo Awasete Kurenai - Ch. 2

    @Kouhakuho Se ne hai bisogno, ti posso aiutare con il cleaning/typesetting e il proofreading. Trovo sempre divertente aiutare altri gruppi e conoscere altri appassionati di manga, patto che al momento potrei aiutarti solo qualche volta visto che sto adattando solo Futari ashitamo sorenarini
  15. Teletta

    Una buona lettura e passa tutto

    @alessandropagenstecher Grazie mille per il consiglio
  16. Teletta

    Domestic no kanojo - Domestic girlfriend Series scanlation

    Would you like the series to be concluded? The previous scanlation team stopped around chapter100. I think I will be able to publish my English scanlation of chapter 101 in the next few days. I just wanted to know if there are other people who would like to read the series so that my work is...
  17. Teletta

    985475

    Di solito non leggo gli adattamenti italiani su mangadex, perché essendo traduzioni di una traduzione, ( la versione inglese) si perde inevitabilmente molto dell'opera originaria. Non è il caso di out però: l'adattamento è davvero ben fatto e immersivo e lo preferisco a quello inglese 😀
Top