Search results

  1. S

    Food Court de, Mata Ashita. - Vol. 1 Ch. 6

    @bastek66 Since it was invented on social media, but okay keep being in denial lol. Please understand that nobody sees a retweet except the followers of the person making it; retweeting Yuri Navi's post has literally no effect except telling the author's audience that the series is yuri-related.
  2. S

    Food Court de, Mata Ashita. - Vol. 1 Ch. 6

    @ElSuperNova As opposed to what? "Bury my head in the sand and pretend they mean absolutely nothing"? kek
  3. S

    Food Court de, Mata Ashita. - Vol. 1 Ch. 6

    All these hypocrites crying about yuri shippers when the author himself is retweeting chapter announcements about the series from Yuri Navi: https://twitter.com/_71416 (scroll down to May 11) Homophobes crying about shipping in something even the author thinks is yuri is fucking hilarious.
  4. S

    Warikitta Kankei desukara - Vol. 1 Ch. 3

    Page 13: This is a callback to chapter 2 page 27, you should be using the same dialogue.
  5. S

    Tamayomi - Vol. 1 Ch. 5 - Fight! Shinkoshigaya

    @jemjam On page 27, Sumire is saying "It's fine to let them hit it" (「打たせていいわよ」), not "Let me hit it". The implication is that the defense will catch it even if the batter gets a hit, so Yomi doesn't have to worry about trying to strike the batter out. It's an expression of confidence in their...
  6. S

    Tamayomi - Vol. 1 Ch. 4 - The Lake-side Baseball Club

    @SuperOniichan Getting tired of speaking with an illiterate dumbass ("doujis", lol) so this'll be my last post. You keep talking about irrelevant generalities (Mountain Pukuichi isn't young, and Tama Yomi isn't his first serialization) because you don't know this actual author and you don't...
  7. S

    Tamayomi - Vol. 1 Ch. 4 - The Lake-side Baseball Club

    @SuperOniichan YuriHime doesn't publish outright porn, for example. Mountain Pukuichi's doujinshi certainly have things that are far more explicit than would be published by Kirara. As I said, you're delusional if you think writing under a commercial manga magazine doesn't come with...
  8. S

    Tamayomi - Vol. 1 Ch. 4 - The Lake-side Baseball Club

    @SuperOniichan Kirara occasionally has explicit yuri but they don't necessarily sell. The vast majority of Kirara series are subtext, just like this. You're delusional if you don't think there's any editorial restrictions publishing under the Kirara family vs a dedicated house like YuriHime...
  9. S

    Tamayomi - Vol. 1 Ch. 4 - The Lake-side Baseball Club

    @SuperOniichan As someone who actually follows this artist I do mean "everything". In the first place you shouldn't count on sites like baka-updates to have anywhere close to an artist's full history but even there you are wrong: https://www.mangaupdates.com/authors.html?id=20243 There's far...
  10. S

    Tamayomi - Vol. 1 Ch. 4 - The Lake-side Baseball Club

    @SuperOniichan If you look at the author's other series there's no question as to the MCs intended relationship. Everything they've written is gay as fuck; this series just focuses on sports more than explicit romance.
  11. S

    Girls' Last Tour - Vol. 1 Ch. 3 - Bath

    Thanks for the chapter. It might be good to include a TL note for the sign on page 9. It says 第七十二地上発電所.
  12. S

    783175

    @Mechrast The official translations have TL errors too (in particular I remember an error in one of the afterwords, either vol 3 or 4). Not that I'm discouraging anyone from picking them up, but I welcome an attempt at a more definitive scanlation.
  13. S

    Bakuon!! - Vol. 5 Ch. 36 - Specialty!!

    @sweatynuts Not gonna tl check the whole thing but the excerpt of the raw in the credits doesn't inspire confidence. ダテに「スパー食いしん坊」とは呼ばれてないよ 伊達 means "for show". A correct translation is "I'm not called the 'super glutton' for nothing". それ味より量って感じだな Your interpretation in the notes is...
  14. S

    Machikado Mazoku - Vol. 4 Ch. 47 - Ancestor’s Dojo!? The Demon’s Ultimate Weapon!

    ^ Removing my comment as it seems the message did get across. To be clear I do think scanlations, overall, probably do do more good for the community and publishers on both sides (source and target language) than harm. However, it's important to always be aware that it's a grey zone and not...
  15. S

    Wakusei Closet - Vol. 3 Ch. 21 - Clarification

    So assuming Megumi is Flare's real name, it's possible that that was her senpai.
  16. S

    Smile Precure! - Koi Toiu Ibara no Michi (Doujinshi) - Ch. 2

    10/10 This artist really gets it. Yayoi's gay fantasies involving Reika are the best thing ever and she totally deserves to win her in reality too tbh.
  17. S

    Tamayomi - Vol. 1 Ch. 4 - The Lake-side Baseball Club

    Bad translation. Other group's version is much better. @marianolinx As of volume 5 there is much more baseball than even subtext. Tamaki x Yomi (the MCs) does get some focus, and occasionally have flirty background interactions. However, this is one series that is basically 100% to never go...
  18. S

    Shimeji Simulation (Oneshot)

    This isn't a pre-serialization or anything. Tsukumizu posts tons of drawings on twitter and tumblr, sometimes with recurring characters but generally little continuity. This short is just one random strip that happened to feature shimeji mushrooms and his OC avatar (the older sis)...
  19. S

    Strike Witches - Kimi to Tsunagaru Sora - Vol. 1 Ch. 5 - The Karlslandian Ghost (1)

    Holy shit, official Strike Witches that actually remembers the existence of the humanoid Neuroi. That sure was an interesting plotline that never ended up going anywhere.
  20. S

    Nekogurui Minako-san - Vol. 2 Ch. 54 - Mountain of Treasure 1

    @Hitogoroshichan 猫の癖に -> Even though I'm a cat あまり鳴かないとか -> don't mewl much, or 反応薄いとか -> have weak reactions 言われます -> said about me. "Even though I'm a cat, I've been described as not mewling much or having weak reactions." そんな私にも -> Even myself who is like that テンション上がるもの -> something that...
Top