I will be a bit more apprehensive about the cover spoiler if let's say, another language translation is already at the final volume or so (eg English: Vol 11, Brazilian Portuguese: Vol 12, Spanish: Vol 14). It would be selfish of me as an English reader only not to want to get spoiled just...
Yeup. There is a small typo on that page, but overall I enjoy your translation. There might be a bit of awkwardness for a native speaker, but I can't find it. Thank you as always for your translation!
On Page 5, Nao said, 'Does my little sister feel like watching movies with me?' Is that the correct translation (ie he's jokingly claiming that Amane is her little sister)? IIRC Amane always claims that she's the older sister.
Huh. I see. I haven't read your fan TL yet (on my list, sorry!) and only have read the WN (by Ping) and the official TL, but the official TL makes it feel like Saeki-san afterword is written by a guy.
...ah, also I assume that 'Narou' in her Twitter handle is a guy's name... I guess it's a...
I've known for a while that girl's troubled smile is my biggest weakness, but Shizuka's troubled smile is too cute and deals too much damage... :aquadrink::aquadrink::aquadrink:
:lul::lul::lul:
Also, on Pg1, leftmost bottom panel, should it be 'Humming to himself' or 'Humming to herself'? It feels like Toomi (uncle) said that Mocca is humming to herself instead of him humming.
It's mostly caused by getting hit by the AC breeze directly. I'm fine with cold places (use to live in NE England where the temperature only goes 20degC in the summer, and averaging to 10degC in Spring/Autumn), but getting hit by 25degC AC wind makes me have a runny nose after like 5 minutes...