L'utilisation du mot 'attractif' n'est pas vraiment approprié, mais la réplique qui gêne c'est : "Nul besoin d'aller aussi loin pour rejoindre la guilde." En version anglaise (après, ça dépend de la version que vous avez pris), il disait : "N'y avait-il pas un meilleur moyen que de rejoindre notre guilde ?" ce qui semble être une réponse plus logique après la confession de la chasseuse. (Meilleur moyen d'atteindre son objectif à court terme : se rapprocher du héros)
J'ai pas envie de m'étendre là dessus, mais il est très probable que vous ayez fait une excellente traduction d'une version anglaise mal traduite.