1072212

Group Leader
Joined
Nov 26, 2018
Messages
112
I am a Chinese translator for over three years and I own The Nonames. I could have translate this from Chinese easily and release two chaps daily if I wanted to but I won't because I highly treasure translations accuracy. I've read works that wasn't translated from the original language and I know I won't do it to others if I have the means to translate from the original language.
 
Active member
Joined
Sep 8, 2018
Messages
962
@Varler If I were them, I would have quit hololive and started my own channel...even if I had to create a new persona
 
Joined
Jun 6, 2020
Messages
4
@menomeno I know translation accuracy is indeed very important, but there can't be too much barrier between two language, right? also, everyone can post chapters on mangadex, you can upload your JP->EN translated chapter, no one is complaining. you guys are uploading 2 chapters/ 1-2 month, while official release is 1-2 chapters per week.
 
Joined
Jun 6, 2020
Messages
4
@chusetto I am chinese Translator not Japanese so they'll not take my help in that manga, second thing I'll not get freedom to post chapter at my will, and that'll make me post less chapters
 
Dex-chan lover
Joined
May 6, 2019
Messages
8,031
@IamLoli You can do whatever you want, but I don't think it's right. Again, it's my opinion, Internet is a free zone
 
Fed-Kun's army
Joined
Dec 25, 2019
Messages
1,623
@IamLoli There's no problem in you doing this, In fact, this sites is built for this. Mangas having more than one version of their chapter is a feature here, the readers are the one that have to choose which one they like the most.
I really appreciate you taking the initiative to do this because not many people do..

Thank you for your work, and if you continue doing this I wish you the best!
 

Users who are viewing this thread

Top