There is not a lot of difference, a guy upthere just said:
LHT would be like "I don't think the girls need a tutor, but they do need a father. Isn't that your job?"
/a/ would be, "These girls aren't succeeding because they don't have someone who understands them. Isn't that your job?"
The same fucking shit, they are just making simple things complicated because they dont like LHT (and the translations are not even bad, I saw worse, terrible grammar without redrawers either, total disasters). Also there is a couple things /a/ doesnt bother to translate (and sometimes these things are important)
For example: /a/: https://s2.mangadex.org/data/b43952ed8b3f17ec52d85a7283084f13/Y18.png
LHT: https://s2.mangadex.org/data/a3d23152ddaa8c6238620666dbd3bdb2/V19.jpg
IMO in this case was important to specify what made Yotsuba happy, but it was left out
I am tired of these guys bithing all the time about LHT, they are not doing a bad job but they get shit on them every single time, is fine if you dont like their slightly inferior translations but you all have to be fucking assholes? you cant even read japanese and they are translating it for free but you cant just keep your insults to yourself and read only the version you like or both?