894056

Dex-chan lover
Joined
Feb 17, 2020
Messages
354
Please stop sniping, or at least team up with the other scanlators. They do much better work and I wouldn't want them to stop.
 
Group Leader
Joined
Sep 14, 2019
Messages
221
I guess that kills any hope for a peaceful negotiation lol


@anyone who's interested in typesetting we have up to chapter 50 translated.

Join our discord: https://discord.gg/TjNMJ8j

- Home Hero Scans
 
Joined
Apr 21, 2019
Messages
12
Home hero scans have been putting out great quality chapters at a good pace. Please consider joining their team instead of sniping. If you and home hero scans work together, I’m sure the end result would be great.
 
Member
Joined
Apr 7, 2020
Messages
66
The quality is clearly worse in this chapter. Good luck getting any kind of following when another group does a much better job and has an output of at least a chapter per week.
 
Joined
Mar 8, 2019
Messages
4
why are people getting worked up over someone else translating chapters? its not like it stops the regular guy from doing it
 
Member
Joined
Jan 23, 2018
Messages
58
@cazzus MD allow multi group on translating a series, but that also means fast scanlations with bad quality (both in typesetting, raw and translation) like this happen, and it's a bad experience if the main group with good quality decide to skip it, or even worse: drop it. (prime example is the Mairimashita! Iruma-kun clown fiesta)

@XXXXXXXXXIII please don't mind the sniperoo, we all appreciated and are waiting for HHS version anyways, instead of 4chan/google ver. Cheers!
 
Member
Joined
Jan 23, 2018
Messages
58
@cazzus doing the same thing, badly, not to contribute, but to ruin something (clearly in this case, HHS tried to contact and recruit, but the answer was no)
Both arguments have been conflicting each other from the very start already. You either get mixed translation because each group release skipping chapter, or one group completely pull off their work from here because the other one insulting them in credits page (Facepalm vs. Hatigarm situation). And as far as it went, MD staffs didn't and won't interfere with decision of any group to stay "neutral", as long as it stay within guidelines.

For us user, sometimes it's annoying because the update jumps on your feed, and you can't filter out group because it's "no group" (you still can filter it out, but that means you would miss on other good releases).
 
Joined
Mar 8, 2019
Messages
4
@leduo95 the translation isnt great but its entirely serviceable, and there isnt any reason to think that this guy is translating to ruin the regular scans. have you considered the possibility that he may want to work alone? and again, if a group wants to skip chapters or pull their work, then theyre the only one to blame
 
Group Leader
Joined
Sep 14, 2019
Messages
221
@cazzus if you enjoy subpar scalantion perhaps you'll also be interested in the tool he used: https://scanlate.io/

Heck, maybe I should just do the same for all series on MD lol 😈
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 15, 2019
Messages
3,655
@XXXXXXXXXIII
I'm pretty sure every my home hero readers prefers your version anyway dude. Please dont drop the manga. You did a great job from the beginning and I wouldn't even know about this manga if wasn't for you. Heck even your group name is named after this manga. Also please ignore @cazzus comments. He clearly didn't read this manga from the beginning if he prefers a totally inferior version. There's no reason to read the sniped chapters or support them when another group is already doing a great job. What a waste of time.
 
Group Leader
Joined
Sep 14, 2019
Messages
221
@Sonaldo I'm only here to scanlate this series, and scanlate it until the end I will. Just don't expect us to match the pace of that sniper 😞
 
Member
Joined
Jan 23, 2018
Messages
46
@cazzus the whole scanlation progress (tling, cleaning, typesetting, etc) takes a lot of time and effort, provided you want to release in HQ. If you see some snipper who refuses to at least explain their reasons for snipping a series that already has a group working on at a consistent pace, it will feel like a spit in your face.
If anon wants to keep translating, there are several better ways to do it. Or just pick up some other series that's actually in need of a translation.
 

Users who are viewing this thread

Top