974938

Fed-Kun's army
Joined
Jan 5, 2019
Messages
211
When you perfectly clone everything about yourself... Including your laziness.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 20, 2018
Messages
889
I just realized... You can tell the clone apart from the original thanks to the number of "antenna hair". The original has one, the clone has two, and the imaginary third one has three...
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 6, 2019
Messages
2,906
the clone is literally more useless than the original, what is even the point of it existing?
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 27, 2018
Messages
2,372
Yep, the clone can't even use magic.
It could probably have insane str and agi, the same as original but it wasn't shown yet. Unless we count that "masked man escapes" frame from like 3 chapters ago.
 
Fed-Kun's army
Joined
Mar 5, 2019
Messages
770
@xyzzy
while it may be right its only ever used to defend bastardizations.
some translations leave naruto's weird speech pattern in
some translations leave out superfluous fluff
bastardizations call rice balls doughnuts and have diatribes about feminism and patriarchy inserted where they never were.

people have preferences for translations, I prefer -san -chan and the like or when it comes out ojisan or obasan untranslated and so on for most titles as they don't translate well to english without the complete removal in the case of sensai

I also prefer harsher translations of terms like kuso (if I remember right) which would be anywhere from darnit, to screaming obscenities, official translations always have it mean the lightest thing possible, but when your friend is believed to be dead due to your actions/inability, you aren't saying crud and full intensity

no one likes lowest common denominator translations, and only non fans like bastardizations.
 
Active member
Joined
Nov 11, 2018
Messages
289
so, the lesson is... go learn japonese and read the raws.

Since even "oficial" tl is debatable, unless author himself is doing/surpervising it.
 
Joined
Mar 6, 2018
Messages
87
I would not go angry at a 1 page chapter. Specially on the translator team. i mean, I would ask myself why is the author doing a 1 page, not getting angry about it
 
Fed-Kun's army
Joined
Apr 1, 2019
Messages
216
2 crap filler and 6 actual chapters remain until it is caught up with the raws.
 
Contributor
Joined
Jan 19, 2018
Messages
4,912
@alidan

Again, you only consider it a bastardization because you read the fan translation first and automatically deem it superior.

I’ll admit that Viz tends to ease up on honorifics and the like, usually because they are aiming at a wider audience beyond those who go on this site. But to immediately deem any translation which doesn’t fit your specific desires, which are inherently based on the first one you see, is crazy.

Plus, how many official translations put “diatribes about feminism and patriarchy” in their series? Maybe two or three, compared to the thousands of official translations which don’t.
 

Users who are viewing this thread

Top