A Crossdressing Cosplayer Gets a Brother - Ch. 2.1 - Part 4

Contributor
Joined
Jan 19, 2018
Messages
2,665
Oooh the mangaka also did the delinquent honor student manga! Hm... maybe that'll bring some attention to the series and someone will pick it up...

His ex seems cool. Hope she appears more
 
Member
Joined
Mar 28, 2018
Messages
8
Excusez-moi... > Excuse me... / Sorry...

Minute! > Wait! / Hold on!

Arrete. Tu lui fais mal! > Stop. You're hurting her!

La violence n'est pas bonne! > Violence isn't good!

Ne la touche pas!! > Don't touch her!!
 
Contributor
Joined
Feb 27, 2018
Messages
441
@AikawaKizuna
For "Minute !", you can also say "Hold on!"

"La violence n'est pas bonne !" is not gramatically wrong but weirdly used. I don't think we ever say like that for denouncing violence.
I think something like "La violence, c'est pas bien !" for the literal meaning or like "Ne sois pas violent !" (don't be violent/forceful!) is a correct way.
 
Contributor
Joined
Feb 27, 2018
Messages
441
@AikawaKizuna

I think it's probably because the author learned basic French, which is usually using polite sentences.
Like when I tried learning Japanese for 1 year, they insisted in using the "desu" at the end for being polite.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 25, 2018
Messages
531
even though i don't understand french... but i kinda know what he saying.
 
Dex-chan lover
Joined
May 26, 2018
Messages
1,787
I legit thought his friend was a man until he used "she" instead of "he", then said "ex-girlfriend", and finally saw the after-chapter illustration that explicitly stated the character's actual sex. Damn, she gives Haruka Ten'oh and Haruhi Fujioka a run for their money!
 
Dex-chan lover
Joined
May 8, 2018
Messages
140
A crossplaying couple! I love it! They seem like they're on good terms, I wonder why they broke up.
 
Power Uploader
Joined
Apr 8, 2018
Messages
576
I accidentally read that as "The thing where a crossdressing cosplayer gets a boner".......
 

Users who are viewing this thread

Top