is this unedited MTL or do you just not know english very well? all the translations i've seen from you had missing words and wrong tenses all over the place
do you have any acquaintances who could maybe help you out with this? cause if it's not MTL, then it would probably be easy to massively enhance the quality of your translations if you worked together with someone who helps with the grammar
is this unedited MTL or do you just not know english very well? all the translations i've seen from you had missing words and wrong tenses all over the place
do you have any acquaintances who could maybe help you out with this? cause if it's not MTL, then it would probably be easy to massively enhance the quality of your translations if you worked together with someone who helps with the grammar
Sorry, I just do translate that necessary and support the conversation as well. Because some word In japanese is difficult to find IT ON english.
About tenses. Maybe you can give advice, which one should be fixed. I have followed the RAW one with my knowledge in Japanese very well
Sorry for unconvenient
is this unedited MTL or do you just not know english very well? all the translations i've seen from you had missing words and wrong tenses all over the place
do you have any acquaintances who could maybe help you out with this? cause if it's not MTL, then it would probably be easy to massively enhance the quality of your translations if you worked together with someone who helps with the grammar
is this unedited MTL or do you just not know english very well? all the translations i've seen from you had missing words and wrong tenses all over the place
do you have any acquaintances who could maybe help you out with this? cause if it's not MTL, then it would probably be easy to massively enhance the quality of your translations if you worked together with someone who helps with the grammar
The title should be "a little sister can't accept her loss," page one "let's play a game together," page three should be "I win," page 4 should be "my brother is a noob."
Everything made sense though, thanks for your work.
The title should be "a little sister can't accept her loss," page one "let's play a game together," page three should be "I win," page 4 should be "my brother is a noob."
Everything made sense though, thanks for your work.
You can try pasting your translated text into ChatGPT and ask it to proofread it. It can point out unnatural sentences quite reliably in my experience.
I remember watching poyo vs tetris videos, and a comment that sums it up well: " Tetris is speed and short term planning, poyo you plan for endgame from the start" really cool to see that fight
if you have discord, gimme your name there and i'll add you. you can send me the translated version and i'll make corrections. same for kuroneko no ohanashi cause i read that one too.