A Parallel World With a 1:39 Male to Female Ratio Is Unexpectedly Normal - Ch. 186 - Fighting In The Mental Realm, Part 1

Dex-chan lover
Joined
Feb 18, 2024
Messages
458
Time to face the truth, do not resist
The truth of this isekai:
  1. A girl in not enough feminine until she becomes a woman who loveth a man and maketh babies with him.
  2. Thou are made to become his legal wife and breed with him to pass thine genes.
  3. Darling is brought in world to make love and family with thou, he is the Man brought for thou.
  4. Thou have to offer thy body, mind and heart to him in whole earnest, Darling is true owner of all.
:meguupog: :meguusmug: :slap:
Creator (aka Author) did her bad.
 
Sickly Senpai
Staff
Super Moderator
Joined
Jan 29, 2018
Messages
768
Yuri is over here getting ready to fight for her very existence after a single hug.
"I Face Myself" plays intensely
To go along with the various Persona comments, when a person in that video game series confronts their Shadow (usually in some sort of pocket dimension or altered space), rejects it (angering it), and loses to it in a fight, that person is normally found dead in the real world soon after.

Shadows can be suppressed (as in 3), come to terms with (as in 4), or embraced (as in 5), but they all represent some facet of the original individual, be it the dirty truths they're too polite to utter, or that person's fears of what they might become if they lose themself. All of which sounds hauntingly familiar to poor Yuri-chan here.

So you're incredibly correct, and I wouldn't be surprised if the author hadn't at least some knowledge of the Persona games. The clock has struck 25 and Yuri has entered the Lovey-Dovey Hour.


Also of note is the concept of Cognition in Persona (a.k.a. Consensus Reality in the World of Darkness Mage tabletop games): when enough humans collectively perceive or believe something, reality shifts subtly to accommodate this "truth". Considering how shared some of the female delusions/auras are in 1:39 Ratio, it's interesting to see whether the nonsense going on is entirely mundane gags, borderline-supernatural/Fortean, or subtly supernatural. (The gauge seems to change a bit depending on the chapter.)
 
Dex-chan lover
Joined
May 26, 2018
Messages
1,805
@BB-62 Oh shit, forgot a much important typo. On Kôhai Gal's profile, this line:

"and then I was taken away while still lying down"

The phrasing makes it sound like Sô is the one who's lying down, when in fact it's supposed to be referred to the catatonic-with-despair Kôhai Gal. You got that one right when you originally translated her profile many chapters ago.

But that not how Author translated, he himself on his account posted it as 'Kouhai Girl' beside her name in Japanese text.
That's unfortunately because both "Gal" and "Girl" are rendered in Japanese as gyaru; I assume that the author may mistakenly believe that "Girl" is the proper way of translating the term in English, when in fact it originated as a borrowing of English gal (yes, said word itself is a colloquial variant of girl, but that's irrelevant).
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 8, 2019
Messages
336
But that not how Author translated, he himself on his account posted it as 'Kouhai Girl' beside her name in Japanese text.
I see, I do agree to keep an "official" translation when the author himself does it, but I also know many of them do not really know English.

As an example, there is a novel (this is the manga for said novel) where the author was giving chess pieces names to some of the villains, writing them in english like PAWN, BISHOP, QUEEN, and then there was LUKE, which should have been ROOK. Also went to check on the webnovel and it reminded me of another english mistake of his: Type-HYDER (should have been HYDRA)

So yes, "Gyaru" can be translated as "girl" (Although usually it would be written as "ガール/gaaru" [Like Rolling Girl's song]), but is it's usually translated as either "Gyaru" or "Gal" to keep that meaning to english readers.

I think that, to pass the message, it would be useful to at least add a note for those who can't read japanese to notice this small detail.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 2, 2024
Messages
655
The truth of this isekai:
  1. A girl in not enough feminine until she becomes a woman who loveth a man and maketh babies with him.
  2. Thou are made to become his legal wife and breed with him to pass thine genes.
  3. Darling is brought in world to make love and family with thou, he is the Man brought for thou.
  4. Thou have to offer thy body, mind and heart to him in whole earnest, Darling is true owner of all.
:meguupog: :meguusmug: :slap:
Creator (aka Author) did her bad.
Preach!
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 29, 2023
Messages
2,923
Her and her other persona:
sddefault.jpg
 

Users who are viewing this thread

Top