Of course another daughterThe fourth daughter will born with black hair and red eyes, and she was born without a tail.
She said she wouldn't get married how about bro-in-law help you with some descendants lol
It is a daughter.Wait did you do a typo? It is a Daughter right? Then why does Auntie refer to her as a He? So which is it?
No need to worry about that, she'll get her tail later on though it's somewhat smaller than her sistersI've seen comments here that the fourth daughter is born without a tail. But isn't that a problem for the child? It seems dragons place a high value on their tails.
Side effect of MTL. I doubt like 99.9% of scanlations have anyone that's fluent in both languages anymore, and a lot of pronouns aren't gendered in Asian languages, at least as far as I can tell.It is a daughter.
I don't really know why, but it feels like for the past month or two a lot of translations have been mixing up 'he' and 'she'.
I don't know the specifics on how all these groups/people go about translating these stories, but it is a pretty weird oversight that has been occuring often lately.
MTL probably wouldn’t confuse them. A human would confuse them because there’s no difference if you’re saying it in your head.Side effect of MTL. I doubt like 99.9% of scanlations have anyone that's fluent in both languages anymore, and a lot of pronouns aren't gendered in Asian languages, at least as far as I can tell.
It's why every single grunt or mumble from a character comes out as "Um" here; there's no nuance in the MTL to know the difference between what sort of noise is appropriate. One example I can think of is the date chapter after they leave the fortune teller, and Leon asks if they could possibly have more children, she responds with "Um" first, but it really should be a "Hmm..." or something.
At this point I just mentally replace anything fucky-sounding, myself.