Blood Type O

Guest
Joined
Jan 30, 2018
Messages
1
@TTim If you want to pronounce it properly, not really... And pronouncing it correctly is literally exactly what AbuHajaar wanted.

@AbuHajaar, if you can read IPA, then this would help. https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet Otherwise, it's really hard to describe those "squiggles" (they're called diacritics or accent marks) modify different vowels differently.

If you can't learn the vowels, then my suggestion is to just learn the handful of consonants. "D" without a line and at the beginning of a word is a "z" or "y" sound (North/South). So the main character's name would be pronounced kind of like "Zuong" or "Yuong"... Kind of.
 
Group Leader
Joined
Jan 19, 2018
Messages
4
@syntax_error I was thinking AbuHajaar wants the Anglicized pronunciation, since it's easier. Because pronouncing correctly also means requiring to pronouncing tones.
 
Group Leader
Joined
Jan 19, 2018
Messages
4
@TheFiller There are already three chapters as of now. Unfortunately, the last 2 are licensed, so I cannot have them online. Very sorry.
 

Users who are viewing this thread

Top