@LeNitrous
Nah. 「とりあえず」 does actually mean "for now/for the moment", but translations aren't something you can always do 1:1 all the time.
Sometimes Japanese people say 「とりあえず」 informally meaning "so things wouldn't get complicated/to speed things along/in summary". Take it to mean more like "For now, I said we're friends so she'd get off my back.".
For a real-world personal example, this happens a lot in class. Prof would start talking about, say, probabilistic independence and shit in a class about blind source separation. Since deriving the formulae isn't the focus of the lecture, he'd go "For now, just accept what's on the slide. If you have question about how to derive these, ask me later.".