Can I just say, that bear hoodie is absolutely adorable.
That feeling when you start doing / learning something, and others who started after you pass you by, is absolute hell for the self-esteem. Depending on what it is, it can be a good idea to stick with it and keep trying, but there are definitely cases when it's just not worth it.
As usual, the Anon and Boredom translations complement each other nicely (although, were there issues with proofreading on this chapter?). One thing though, that I don't think either group got right, was the chinese cabbage. In this, the Anon translation, it says "best when it's wilted". In the Boredom translation it says "all worn out". I don't know what the original japanese says, but what I think the author was trying to convey is that "chinese cabbage is best when it's cooked soft". That makes a lot more sense in the context (and I agree with the sentiment).