was this translated using a machine then edited based on guessing?
Page 7, panel 4: "Such a beautiful young woman..."
I can't tell how you get that from 「…美樹ねえちゃん…?」("...Miki Nee-chan...?") unless you didn't understand the kanji and tried to make some strange leap in logic or something
but that's really weird because later on miki is clearly recognized as a name
anyways the whole translation is bad and wrong almost every other bubble of speech