Bouken ni wa, Buki ga Hitsuyou da! ~Kodawari Rudy no Kajiya Gurashi~ - Ch. 8.5

Dex-chan lover
Joined
Jan 26, 2018
Messages
3,437
Skinmen?:thonk:
Thanks for the chapter
Pinkskins, baldies. It's challenging to translate something that's completely fictional and also period specific. I wonder how much of the expressions and lyrics are original, and if the characterizations are accurate.
 
Group Leader
Joined
Jul 17, 2024
Messages
16
Pinkskins, baldies. It's challenging to translate something that's completely fictional and also period specific. I wonder how much of the expressions and lyrics are original, and if the characterizations are accurate.
For reference, "Skinman" was the literal term used by the author in katakana (スキンマン), using kanji meaning "Person without fur (毛皮のない人)" underneath.
 

Users who are viewing this thread

Top