The majority of manhua on Mangadex with original language set to "Traditional Chinese" is from Taiwan, not Hong Kong. However, the interface currently uses the Hong Kong flag instead. While neither flag will be accurate for all Traditional Chinese manhua, using the Taiwanese flag will be far more accurate and cause less confusion.
This is evident for the two most popular Trad Chinese manhua on Mangadex: Retired Heroes and Modern MoGal. Their language flags suggest they were originally released in Hong Kong, but they are both in fact Taiwanese manhua.
I checked the country of origin for the 20 most popular manhua tagged as "Traditional Chinese" (according to number of views):
- 11 were from Taiwan (which is 65%, excluding the mistags below)
- 6 were from Hong Kong (note: 3 were part of the same series)
- 3 were mistagged and are Simplified Chinese / mainland China.
Edit: splitting Traditional Chinese into "Mandarin Chinese (Trad)" (zh-TW) and "Cantonese" (yue) would be a great if not better alternative, if this is possible with the current system
This is evident for the two most popular Trad Chinese manhua on Mangadex: Retired Heroes and Modern MoGal. Their language flags suggest they were originally released in Hong Kong, but they are both in fact Taiwanese manhua.
I checked the country of origin for the 20 most popular manhua tagged as "Traditional Chinese" (according to number of views):
- 11 were from Taiwan (which is 65%, excluding the mistags below)
- 6 were from Hong Kong (note: 3 were part of the same series)
- 3 were mistagged and are Simplified Chinese / mainland China.
Edit: splitting Traditional Chinese into "Mandarin Chinese (Trad)" (zh-TW) and "Cantonese" (yue) would be a great if not better alternative, if this is possible with the current system