Danshi dato Omotteita Osananajimi tono Shinkon Seikatsu ga Umaku Ikisugiru Ken ni Tsuite - Vol. 2 Ch. 7

Dex-chan lover
Joined
Jan 10, 2023
Messages
247
Aha. So like the Asai family in Uzaki-chan, she's just eating up all their adorable antics. Delightful.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 12, 2023
Messages
1,148
Not like I forgot basically everything… Which one of 2023's half a dozen similarly titled mangas was this…
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2023
Messages
368
Why marry them? Just for not tô have drama with other people? If you are just going to make them best friends just make them best friends... that Will build a good relationship.

I think he married them because the childhood friend never wins and that makes sure that is set in Stone.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 3, 2020
Messages
207
Not gonna lie, the imouto looks like onee-chan to me. Like, she doesn't feel like imouto.
 
Supporter
Joined
Apr 5, 2023
Messages
4,004
"Mansion" is a loanword (garaigo) whose meaning shifted in Japan, where it specifically means "apartment block" or "apartment complex" instead of "manor house". In this case, it was back-translated literally.

Edit: And lesseffective beat me to it. At least there's a Wikipedia list with more examples. orz
Other examples that come up in anime and manga:
  • arbaito (Arbeit): In German "Arbeit" is "work" in the general sense: it can be employment, task, assignment, effort, or the physics unit. In Japan as a loanword, it specifically means "part-time job".
  • baiku (bike): Specifically means motorbike/moped in Japan, not a bicycle.
  • gomu (gom): In Dutch, "gom" is gum, as in resin or sap. In Japanese, it's a rubber eraser or rubber band.
  • hanbagu (hamburger): Specifically refers to Salisbury steak/Hamburg steak, and not ground beef or ground beef patty.
  • suppatsu (spats): Refers to tights, leggings, or spandex/elastane shorts in Japan, instead of the old-timey fancy shoe coverings/gaiters in the Anglosphere.
  • toranpu (trump): Refers to Western-style playing cards; in English, it's a high-ranking or winning card within a card game.
Oddly, gomu has a third meaning in Japanese that's parallel to the way the English slang word "rubber" has evolved. I think this happened independently, but an not 100% on that.
 
Supporter
Joined
Apr 5, 2023
Messages
4,004
The sister turned out to be a shipper and not a brocon let's fucking goooo!! :win:

Everyone who looks like a problem in this series turns out to be something completely different. The only real drama here lies in mistaken assumptions and the waiting game.
 

Users who are viewing this thread

Top