Dungeon Reset - Ch. 67

Double-page supporter
Joined
Dec 19, 2019
Messages
983
I really love the squirrel. Really perfect to soften the moods. 😳
 
Dex-chan lover
Joined
May 27, 2018
Messages
1,690
Author pls make the new squirrel join MC party!!
i know Author never read this comment but i really hope the new squirrel join mc
 
Aggregator gang
Joined
Oct 27, 2020
Messages
444
He asked the locals for help :D

Thanks for the fast translation.
 
Joined
Jun 6, 2019
Messages
33
Thank you for your work translating the series!
I would've preferred english translations to imported words other than oppa etc... I was confused for a while until reading the explanation for gilchi a couple of scrolls below. It took me out of the story for something that I won't come across again ^^
 
Joined
Apr 7, 2020
Messages
414
unlike the comment under mine, i absolutely love that you guys kept some of the korean phrases (altho in english letters) ^u^ thank you for the translation!!


wahh the snow pokyus
 
Member
Joined
Nov 14, 2020
Messages
397
u leave me fallin~~~literally why must thee be thy cliffhnger reeeeeeeeeeeeeeee
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 10, 2018
Messages
5,373
When the ants are bigger than you, you’re in for a bad time

@middleware I actually liked the gilchi thing. Next time i see directionally challenged I’ll know its a common korean phrase that can also mean stupid
 
Member
Joined
Jul 23, 2020
Messages
265
1: the mc yelling is fucking annoying
2: pokyiis are not as cute as pokyuu
 
Joined
Jun 6, 2019
Messages
33
@firosahoge @HeliosOne
I totally understand what you're saying. I remember other scanlation groups like sensescans that did the opposite to make it optional for the reader, which is actually neat: translating in the dialogue bubble, and explaining the meaning of the original word in the asterisk.

It could be a great idea - if the scanlation team ever reads and likes this - that reconciles both our desire for immersion, and to learn new words.
 

Users who are viewing this thread

Top