Salut
@Zomboxgm, merci pour la réponse.
Mais, le rôle du check est de vérifier si les traduction faite par le traducteur sont bonnes. Le check n'a plus de travail a faire une fois le texte vérifié.
Après quoi l'édit met en forme le texte en faisant des césures si nécessaire. C'est a lui de faire attention où il les réalise.
Puis viens le Qcheck ou Quality check, qui est la pour vérifier si le rendu final est bon en faisant des retouches si nécessaire.
Donc je ne comprend pas quand et surtout pourquoi le check a quelque chose a voir avec un problème de césure.
Après je sais pas comment fonctionne votre team donc c'est normal que je ne comprenne pas.
J'ai aussi vu que vous n'aviez pas de Qcheck, donc je permet de vous recommander d'en avoir un.