Salah waktu bacanya. Harusnya pas buka, karena kata Teh Sosro, berbukalah dengan yang manis.
Pas bagian "Ngomong sih gampang", kalau di scanlation Inggris diterjemahkannya jadi "J- just kidding", membuat persepsi berbeda tentang niat Shunpei pada pembaca bahasa Inggris. Mereka mengira Shunpei menarik janjinya, dengan bilang "just kidding". Tadi coba cek RAW-nya, ternyata terjemahan bahasa Indonesia lebih cocok. Mantap, gan.
Kepikiran, ini kan latar ceritanya masa SMP. Kakaknya bilang dia berbeda SMA dengan kedua sohib SMP-nya. Artinya, ada kemungkinan Shunpei akan masuk SMA yang bukan di daerahnya tinggal, dan nggak bakal naik bus yang sama lagi bareng An. Jadi.... Yang namanya Futaba (Futari Bus) kan busnya elemen penting juga. Apakah ceritanya tamat pas lulus SMP, karena nggak bakal naik bus bareng lagi, atau bakal terus lanjut cerita mereka sekolah SMA yang sama, ATAU TIME SKIP SAJA SEKALIAN NAIK MOBIL KE LAUT PAS SUDAH NIKAH?!